<kbd id="eomic"></kbd>
<strike id="eomic"></strike>
<strike id="eomic"></strike>
搜索
信網(wǎng)手機(jī)版移動(dòng)繼續(xù)看新聞

“急急如律令”翻譯引熱議 折射中國(guó)文化“走出去”難點(diǎn)

原標(biāo)題:“急急如律令”翻譯引熱議 折射中國(guó)文化“走出去”難點(diǎn)

即將在全球多個(gè)國(guó)家和地區(qū)正式上映的動(dòng)畫(huà)電影《哪吒之魔童鬧海》,因其中“急急如律令”該如何翻譯的問(wèn)題,成為近來(lái)中國(guó)網(wǎng)友們熱議的焦點(diǎn)。

“急急如律令”的源頭,最早可追溯至漢代公文用語(yǔ)。當(dāng)時(shí),“如律令”或“急急如律令”常被用在公文結(jié)尾,傳達(dá)出“立即執(zhí)行命令,如同法律般不可違抗”的嚴(yán)肅指令。此后的千百年間,隨著道教文化的傳播,“急急如律令”逐漸廣為人知。這種承載特定文化背景和意義的詞匯或短語(yǔ),在影片中還有不少,例如“乾坤圈”“混天綾”等。類似這種在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中有特殊含義,但在另一種文化中可能無(wú)法找到完全對(duì)應(yīng)的詞匯,常常成為跨文化交流和翻譯的障礙。

對(duì)這些文化負(fù)載詞,是直譯保持其原汁原味,還是意譯讓海外觀眾了解其內(nèi)涵,網(wǎng)友爭(zhēng)論的核心在于此。

此前《哪吒之魔童降世》的海外上映版本中,“急急如律令”被翻譯為“Be quick to obey my command”,中國(guó)傳統(tǒng)文化所獨(dú)具的命令性與咒語(yǔ)的神秘感,在這里并沒(méi)有完美體現(xiàn)出來(lái)。至于網(wǎng)友們腦洞大開(kāi)想出來(lái)的“fast fast biu biu”兼具趣味性與節(jié)奏感的語(yǔ)句,能讓國(guó)人會(huì)心一笑,但對(duì)沒(méi)有相關(guān)知識(shí)儲(chǔ)備的海外觀眾來(lái)說(shuō),可謂仍是一頭霧水,不明其意。還有網(wǎng)友主張直接使用“Ji Ji Ru Lyv Ling”,類比《獅子王》中的“Hakuna Matata”,通過(guò)文化輸出讓英語(yǔ)觀眾接受原聲咒語(yǔ)。

影視譯制研究學(xué)者、中國(guó)外文局翻譯院主任編輯賀瀟瀟接受中新社記者專訪時(shí)指出,“哪吒”系列影片大獲成功,的確讓影視譯制面臨諸多挑戰(zhàn),一是要如何通過(guò)優(yōu)質(zhì)譯制喚醒外國(guó)影迷對(duì)中國(guó)文化尋根溯源的求知欲;二是如何以精準(zhǔn)恰切的翻譯來(lái)解碼中西方對(duì)等的文化概念。

以“急急如律令”為例,她認(rèn)為“fast fast biu biu”的翻譯忽略了這一咒語(yǔ)的強(qiáng)大文化背景。“我也曾和著名翻譯家楊憲益的女兒、兒童文學(xué)作家楊熾討論過(guò)這個(gè)問(wèn)題,她認(rèn)為“哈利·波特”系列電影中很多咒語(yǔ),能夠找到與拉丁語(yǔ)同源的文字,增加了人們的閱讀興趣和求知欲。”

事實(shí)上,就像“哈利·波特”系列電影中伏地魔的“阿瓦達(dá)索命”咒Avada Kedavra,即使是拗口的發(fā)音,也被中國(guó)觀眾欣然接受,甚至被中國(guó)“哈迷”們調(diào)侃為“阿瓦達(dá)啃大瓜”。

在賀瀟瀟看來(lái),“哪吒”系列影片的英語(yǔ)版本翻譯成功之處主要體現(xiàn)在對(duì)人名、兵器名稱和片名等音譯、直譯、意譯和創(chuàng)譯等多個(gè)方面。尤其影片中強(qiáng)大“兵器庫(kù)”的翻譯多用意譯,如哪吒的風(fēng)火輪(Wind Fire Wheels)、火尖槍(Fire-tipped Spear)、混天綾(Red Armillary Sash),字面意思足以對(duì)兵器的殺傷力領(lǐng)略一二,中國(guó)的渾天儀被譯為“armillary sphere”。同時(shí)“armillary”還有手鐲、手環(huán)的意思,表達(dá)混天綾十分恰當(dāng)。還有一個(gè)例子是“魔”的翻譯選用了demon,這個(gè)詞暗含“淘氣鬼”之意,深諳英語(yǔ)的觀眾即可心領(lǐng)神會(huì)。

“影視譯制是在中國(guó)影片獲得世界口碑和認(rèn)可之后,我們才剛剛開(kāi)啟的一條更新更遠(yuǎn)的路。”她坦言,希望有更多影視譯制機(jī)構(gòu)和愛(ài)好者能更深入地探索和研究下去,讓更多中國(guó)優(yōu)秀影片走進(jìn)外國(guó)觀眾的心里。(完)(記者 應(yīng)妮)

[來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng) 編輯:李源菁]
精彩美圖 更多 >>
2025 02/13 09:08
· 來(lái)源 ·
中國(guó)新聞網(wǎng)
· 責(zé)編 ·
李源菁
閱讀量
掃描到手機(jī)
用手機(jī)或平板電腦的二維碼應(yīng)用拍下左側(cè)二維碼,可以在手機(jī)繼續(xù)閱讀。

青島話題 更多 >>

深度報(bào)道 更多 >>

大家愛(ài)看

信網(wǎng)手機(jī)版

信網(wǎng)小程序

青島網(wǎng)上辟謠平臺(tái)

AI調(diào)解員

Copyright ? 2014-2025 信網(wǎng) All rights reserved. 魯ICP備14028146號(hào)-1 互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:37120180021 增值電信:魯B2-20180061 魯公網(wǎng)安備:37020202000005號(hào)
手機(jī)版 | 媒體資源 | 信網(wǎng)傳播力 | 關(guān)于信網(wǎng) | 廣告服務(wù) | 人才招聘 | 聯(lián)系我們 | 版權(quán)聲明| 違法和不良信息舉報(bào)
色妞www精品视频一级下载| 国产精品 91 第一页| 午夜精品久久久久久久久| 国产精品久久久久影院| 337p日本欧洲亚洲大胆精品555588 | 日韩精品一区二区三区中文字幕 | 国产精品成人99久久久久| 91精品国产自产在线观看| 99在线热播精品免费99热| 精品少妇人妻AV免费久久洗澡| 熟女精品视频一区二区三区 | 青草久久精品亚洲综合专区| 99精品国产在这里白浆| 国产国拍精品亚洲AV片| 国产精品特黄毛片| 在线精品视频一区二区| 99久久精品美女高潮喷水| 伊人久久国产精品| 午夜三级国产精品理论三级 | 亚洲精品岛国片在线观看| 无码国产精品一区二区免费式影视 | 精品一区二区三区免费观看| 精品国产区一区二区三区在线观看| 91精品国产色综合久久不| 久久九九有精品国产23百花影院| 亚洲AV蜜桃永久无码精品| 精品久久久久久无码中文野结衣| 2020国产精品永久在线观看| 久久老子午夜精品无码怎么打| 国内精品久久久久久麻豆| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 久久天堂AV女色优精品| 精品久久久中文字幕人妻| 久久狠狠高潮亚洲精品| 久久精品*5在热| 久久综合日韩亚洲精品色| 精品一区二区久久| 亚洲码国产精品高潮在线| 国产国拍精品亚洲AV片| 中文精品人人永久免费| 久久精品国产亚洲一区二区三区|